PALEA & KATO PAPHOS
In ancient times, Paphos was for six hundred years the capital of the Mediterranean island of Cyprus and an archaeological location that became a UNESCO World Heritage Site. The area inludes Palea and Kato Paphos.
In the thirteenth century B.C,. the Phoenicians began to settle in the region and in the twelfth century, Mycenae times, a sanctuary was constructed, the centre of the cult of Aphrodite
that was created for the worship of the goddess of love, beauty, lust and fertility.
The Greek-Macedonian Ptolemäer kings who resided in Egyptian Alexandria, selected Paphos as the capital of the island and it remained so under Roman governance. Its prosperity continued until the fourth century when it was struck by a devastating earthquake.
Soon, the coast became marshy and the inhabitants of the Ottoman period moved to the more elevated terrain of the hinterland and built the town of Ktima.
Paphos enjoys an exceptional place in history and contains the monuments and artifacts from prehistoric and Roman times right up to the Middle Ages. The rich heritage of an ancient world!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
PALEA & KATO PAPHOS
În antichitate, Paphos a fost timp de șase sute de ani capitala insulei mediteraneene Cipru și o locație arheologică care a devenit un sit al Patrimoniului Mondial UNESCO. Zona include Palea și Kato Paphos.
În secolul al XIII-lea î.e.n. fenicienii au început să se stabilească în regiune și în secolul al XII-lea, pe vremea Micenelor, a fost construit un sanctuar, centrul cultului Afroditei.
care a fost creat pentru venerarea zeiței iubirii, frumuseții, poftei și fertilității.
Regii greco-macedoni Ptolemaer care locuiau în Alexandria egipteană, au ales Paphos ca capitală a insulei și a rămas așa sub guvernare romană. Prosperitatea sa a continuat până în secolul al IV-lea când a fost lovită de un cutremur devastator.
În curând, coasta a devenit mlaștină, iar locuitorii perioadei otomane s-au mutat pe terenul mai înalt al hinterlandului și au construit orașul Ktima.
Paphos se bucură de un loc excepțional în istorie și conține monumente și artefacte din timpurile preistorice și romane până în Evul Mediu. Bogată moștenire a unei lumi antice!